thân sơ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Intime et distant, proche et lointain : "thân sơ" décrit la nature d'une relation, englobant à la fois les liens étroits et intimes (thân) et les relations distantes ou peu familières (sơ). Il évoque le spectre complet des degrés de proximité affective ou familiale.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Bà con thân sơ đều được mời đến dự đám cưới. (Les parents, proches et lointains, sont tous invités au mariage.)
- Anh ấy đối xử với mọi người một cách bình đẳng, không phân biệt thân sơ. (Il traite tout le monde de manière égale, sans distinction entre proches et distants.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans des contextes sociaux ou familiaux pour parler de l'ensemble du cercle relationnel, sans exclusion.
- Trong dịp Tết, người ta thường đi thăm hỏi bà con thân sơ. (Pendant le Têt, on rend habituellement visite à la famille, proche et éloignée.)
Variantes et mots apparentés
- Thân thiết (adjectif) : intime, proche (souligne uniquement la grande proximité).
- Sơ giao (adjectif) : de connaissance récente, superficielle.
Synonymes
- Proches et lointains : traduction directe du concept.
- Intimes et distants : met l'accent sur la dimension affective.
Expressions idiomatiques
- Không phân biệt thân sơ : ne faire aucune distinction entre proches et éloignés ; traiter tout le monde sur un pied d'égalité.
- Một người lãnh đạo công tâm không phân biệt thân sơ. (Un dirigeant impartial ne fait pas de distinction entre proches et distants.)
- intime et non ; proche et distant (lointain).
- Bà con thân sơparents proches et parents lointains.